martes, 7 de abril de 2026

FILMS

¡Kitsch, camp, trash!

–El cine de Enrique Carreras–

Obra

Ya tiene comisario el pueblo – Esta discreta comedia responde puntualmente a una moda de mediados de los años 60 que el cine no podía dejar de aprovechar: la onda folklórica que azotaba a los argentinos y cuyas figuras más populares eran José Larralde, Hernán Figueroa Reyes, Ramona Galarza, Horacio Guarany, Jorge Cafrune y Rodolfo Zapata. Así, a los Mentasti se les ocurrió explotar el fenómeno que desde poco antes tenía su epicentro en el Festival de Cosquín, por lo que recurrieron a un viejo éxito local, cuyos derechos el autor había cedido a Vicente Marco y éste a su vez vendió a la Sono.

Lozano, Marshall, Martínez y Pinzón


   El guión de Augusto Roa Bastos recupera la historia original de Claudio Martínez Payva, historia que a su vez atravesó diversas metamorfosis desde la canción que la inspiró hasta esta versión por EC y aún después. En efecto, Ya tiene comisario el pueblo configura un caso especial, no sólo en la obra de su autor sino también en la historia del teatro argentino. Aunque resultó uno de sus más grandes éxitos –en algún punto intermedio entre las “2.017 representaciones” y las “más de 4.000”, según fuentes diversas–, su origen es impreciso: en Argentores no hay registros del estreno de una pieza teatral con ese título, como tampoco en el Instituto Nacional de Estudios de Teatro (INET). Tras una minuciosa investigación se llega a la conclusión de que se fue haciendo sobre la marcha. “Como se sabe, Ya tiene comisario el pueblo era un sketch que a fuerza de agregados y situaciones mechadas por Paquito Busto se convirtió en un sainete en un acto de extraordinario suceso popular”, aseguraba Clarín el 18.11.1948. Ese sketch era en realidad una ranchera titulada Ya tiene comisario el pueblo, letra de Martínez Payva y música de Juan Canaro, estrenada a manera de “fin de fiesta” el 7.4.1934 en el teatro París, que también era una emisora radiofónica (LR8 Radio París), que bailaron y cantaron Encarnación Fernández y Paco Busto.

   Más adelante, el 28.6.1934, en la misma sala/emisora era estrenado el “motivo cómico” o “sketch cómico” –el programa lo cita de ambas formas– Lorenzo, sos comisario, ofrecido por la Gran Compañía Radioteatral dirigida por Martínez Payva, encabezada por Busto (comisario Lorenzo) e integrada, según orden de aparición, por Enrique García [Satur] (Benítez), Pepito Petray (Cardozo), Leonor Rinaldi (Rufina), Antonio Bassi (sargento), Encarnación Fernández (Tura), Angeles Martínez (Reta), Marcos Caplán (peluquero), Alfredo Aguilar (Racedo), Carlos Betoldi (Rueda), Roberto Blanco (paisano), Aída Alberti (muchacha), Raúl Cortez (uno), Antonio Capuano (periodista), Ricardo Cerebello (preso), Enrique Barrozo (Luis), Elisardo Santalla (ex comisario), Juan J. Severino (sumariante) y Carlos Julián (mensajero). Este sketch contiene los principales personajes que devendrán populares: la citada “muchacha”, por ejemplo, será la heroína en aprietos, llamada Dolores o Rosaura según la ocasión.



   La fusión de la canción y el sketch parece haber sido vertiginosa: El Mundo informaba el 5.3.1935 que “la compañía de Paquito Busto, dará una serie de funciones en algunas salas cinematográficas de esta capital y poblaciones cercanas con la obra Ya tiene comisario el pueblo”, y el 3.8.1935 el teatro Maipo estrenaba la revista Ya tiene comisario Ramos Mejía, índice elocuente de que el título-marca había adquirido la suficiente  entidad como para ser caricaturizado. Durante 1936 reaparece en una gira de Busto, que incluye un mes en Córdoba y otro en Montevideo. Ya establecida como pieza independiente, fue representada durante muchos años, casi siempre con Busto como Lorenzo, aunque la Rufina estuvo a cargo, entre otras actrices, de Emma Martínez e Iris Martorelli, en tanto el comisario Lorenzo, muchos años después, fue asumido por Alfonso Pisano y Agustín Castro Miranda, éste en el Boedo desde el 1.10.1957 en la que resultó la última temporada del sainete.

Paco Busto en la versión 1936


   Una versión en apariencia definitiva de la obra –en todo este asunto, la palabra-clave es “aparentemente”– quedó registrada en el film de 1936 dirigido por Eduardo Morera y terminado por Payva. Su argumento ofrece los siguientes personajes centrales: Lorenzo, falso sargento y falso comisario de un pueblo del interior innominado, hombre despótico, corrupto y muy bruto, aunque simpático; su mujer, Rufina, que le pone los puntos sobre las íes y a la que por ello apodan “sargenta”; Dolores, jovencita vecina que vive con su abuelo; Bayo, hacendado y politiquero que se hace llamar “doctor” y tiene aviesas intenciones para con Dolores, al punto de que termina raptándola; y don Anselmo, vecino que resuelve todos los entuertos, enamorando a Dolores y erigiéndose en el comisario al que alude el título. Se ignora si ya figuraba en la pieza teatral, pero en aquella primera adaptación resulta muy explícita la alusión al fraude electoral que ensombreció el gobierno de Agustín Pedro Justo, que fue presidente argentino entre 1932 y 1938, detalle rescatado por Di Núbila, quien lo consideraba como precursor del cine social. Aunque precario desde lo formal, resultó un enorme éxito comercial, no tanto en su lanzamiento sino a lo largo de los años.

   No obstante esta especie de registro “oficial” de la pieza, los nombres de los personajes (excepto Lorenzo, que siempre fue Lorenzo), la cantidad de ellos y la denominación del pueblo han variado permanentemente. De acuerdo al programa de mano de la producción ofrecida en el Apolo en 1948, la única mujer allí era la Rufina (Iris Martorelli), lo que descarta a la jovencita en peligro y vaya a saberse qué otras instancias argumentales: lo mismo ocurrió nueve años más tarde en el Boedo. La obra nunca más fue representada, al menos en Buenos Aires, y reapareció tan sólo en los años 60 cuando Argentina Sono Film produjo esta nueva versión cinematográfica.

   Los rasgos más visibles de la adaptación de Roa Bastos respecto de la de 1936 son el agregado de un apellido para Lorenzo (Paniagua) y del cambio de nombres para Rufina (Sofocación) y para el pueblo en el que ocurre todo (Monte Olvidado); el decretar muerto al abuelo de Dolores (aquí llamada Rosaura del Minuto) y, en fin, la modificación de detalles y personajes aquí y allá aunque en esencia parece haber respetado las peripecias y el lenguaje imaginados por el autor.

   Desastrosa en todo sentido, esta versión por EC es curiosa en algunos aspectos. En primer lugar, que una empresa y un director tan apegados a la tradición y al facilismo contrataran para escribir el guión a un escritor de la estatura intelectual de Roa Bastos (1917-2005), exiliado en la Argentina desde 1947: además de escribir sus novelas y cuentos, Roa se ganaba la vida pergeñando guiones, el primero de los cuales fue El trueno entre las hojas (Bo, 1956), basado sobre cuentos suyos. En total, 14 films argentinos llevaron su firma: es válido consignar que el paraguayo aceptaba todo tipo de conchabo cinematográfico ya que debía mantenerse puesto que no era un hombre de fortuna. Luego, que fue realizado para aprovechar la onda folklórica de moda por esos años, lo cual explica la presencia y las canciones de Cafrune, Galarza, Figueroa Reyes y Los Arribeños, no obstante lo cual fue lanzado apelando menos a esa veta que a su supuesta condición de “primer western criollo, con cowboys a la americana y acción a la italiana”, que así fue publicitado para aprovechar otra onda, la del western europeo que en aquellos años era furor en todo el mundo. Esa indefinición puede haber sido la causa de su menos que discreto rendimiento comercial.



   Fue rodado en los estudios y el backstage de Sono, reservando las localizaciones de Jujuy para un par de números musicales. Registra la primera de las dos interpretaciones en la filmografía carreriana de Niní Marshall.

TAQ     El mejor chiste de este film no lo contiene en sí mismo sino en los avisos publicitarios publicados en los diarios al iniciar la segunda semana en cartel: “Batiendo todos los records de espectadores!!!”, mentían. En efecto, en el Sarmiento fue sostenido durante tres semanas y apenas una en las salas restantes. Al iniciar la 2ª (20.7) sumó los cines Rialto, Gaona, Gran Lugano, Roxy, Loria, Rivas y Cumbre, pero desde la 3ª (27.7) al Sarmiento sólo se agregó una sala capitalina, El Sol de Mayo. Luego, desde el 3.8, cruzó al París, y desde el 16.8 se aposentó en el Victoria por dos semanas, cine al que el 24.8 se le agregó otra vez el Loria.

Ya tiene comisario el pueblo
Argentina, 1966
35mm / EastmanColor / RCA / 90’ / SR

EQ     CP, CD: Argentina Sono Film SACI. JP: Carlos Roig. AP: Jorge Velasco. D: Enrique Carreras. AD: Orlando Zumpano. AYD: Julio C. [César] Vázquez. G: Augusto Roa Bastos, sobre argumento [la pieza teatral] de Claudio Martínez Paiva [Payva]. F: Antonio Merayo. CM: Carlos Pujol. [FQ: Pedro Bor]. [FF: Juan Ritter]. JR: Juan Rocino. E: Gori Muñoz. [DC: José Tasín]. ASEV: Coco Avila. RV: Sastrería Real. MQ: Vicente Notari. [PN: Susana Fernández]. S: José [Ramón] Feijóo. [AS: Juan Carlos Bertola]. RG: Mario Fezia. C: Jorge Garate. [AC: Oscar Pariso]. [CNGT: Nieves Pérez]. M: Tito Ribero. CN: Qué mala suerte, de Eladia Blázquez, por Hernán Figueroa Reyes; El orejano, de Serafín García y Los Olimareños, por Jorge Cafrune; Sin palabritas, de Eladia Blázquez, por Hernán Figueroa Reyes; Cariñito mío, de Lorena Dartés y Emanuel Chase, por Ramona Galarza; Estampas argentinas, popurrí integrado por fragmentos instrumentales de Bandera de mi nación, de C. Moreyra y J. C. Navarro, La flor de Guaymallén, de Hilario Campos, Soledad, de Alberto Martínez, y Malón de ausencia, de Edmundo Rivero, por Los Arribeños; El corralero, de Sergio Sauvalles, por Hernán Figueroa Reyes; Cuando pa’Chile me voy [cueca Las dos puntas, de Osvaldo M. Rocha (l) y Carlos M. Ocampo (m)] y Para el comisario, [de Emilio Rodolfo Antonio Mas y Tomás Jaime Kolchevsky], ambas por Los Arribeños; A dos puntas, [de Juan Salomone y Nicolás Paracino], por Luis Tasca; y Que seas vos, de Marta Mendicoto, por Jorge Cafrune. [PUB: Bonifacio de la Parra]. EF, LS: Argentina Sono Film SACI (Martínez, BA). LOC: provincia de Jujuy (Tilcara, Humahuaca). L: Laboratorios Alex [SACI]. FR: 2.5.1966 al 17.6.1966. LC: 13.7.1967, cines Sarmiento, Flores, Gran Savoy, Gran Rivadavia, Grand Bourg, El Plata, Constitución, El Nilo, Lope de Vega y Pellegrini + 20.

I&P     Niní Marshall (Sofocación), Ubaldo Martínez (sargento Lorenzo Paniagua) / Jorge Cafrune (el Negro) / Tristán Díaz Ocampo [Tristán] (cabo 2º Torterolo), Ramona Galarza (pastora), Hernán Figueroa Reyes (Gumersindo Medina), Los Arribeños / Rafael Carret (cabo Benítez), Mario Lozano (Ramón Lucero), Nathán Pinzón (Frank Goyo), Luis Tasca (RP), María de los Angeles [Mariángeles] (Rosaura del Minuto), Juan Carlos Palma (inspector Nicéforo Díaz Romero), Osvaldo Canónico (zapatero) / Virginia Ameztoy (Isabela), Estela Vidal (doña Rosalía, madre de Isabela), Dora Ferreyro [Ferreiro] (doña Ruperta) / José Russo [Ruzzo] (funebrero Lorenzo Seisdedos), Enrique San Miguel (herrero Críspulo Cejas), Mario Savino (carnicero), Alfonso Pisano y Horacio Di Paolo (músicos), Angel Boffa (músico que toca el tambor), Tatave de Moulen [Tatave Moulin] (vecino que recupera lo robado), Luis García Bosch (guardaespaldas de Ramón Lucero) / na Carmen Giménez (cliente de la carnicería), Alfonso Picaro (preso narigón), Atilio Pozzobón (preso alto), Cayetano Biondo (músico Pantaleón Zapata), Rafael Diserio (padre de Isabela), Rafael Chumbita y Oscar Pedemonti (guardaespaldas de Ramón Lucero), María de los Angeles Medrano (planchadora), Alicia Rojas (vecina que recupera sus ropas) / aana Sergio Cafrune (vecino).

lunes, 6 de abril de 2026

PERFILES

Jorge Rigaud ¡es un galán de cine!

“Había resuelto, ya que no podía ser espléndida,
que al menos sería inmaculada”.
Henry James, Washington Square (1880).

Si la estatura profesional de un actor fuera medida por el prestigio de los cineastas que lo dirigieron,  resulta que Rigaud fue importantísimo: Max Ophüls en tres films, René Clair, Paul Féjos, Siodmak, L’Herbier, cuatro veces el itinerante Victor Tourjansky y también, aunque no en sus mejores momentos creativos, John Farrow, Chabrol, Fregonese, Robson, Giuliano Montaldo, Bardem, Chávarri y Gutiérrez Aragón. En su país lo fue por Saslavsky, Tinayre, Chenal, Pappier, Christensen. Y estuvo muy cerca de ser dirigido por Dreyer en Jungla nera y por Douglas Sirk cuando aún era Detlef Sierck y ofició de supervisor en Accord final.

JR y Georges Liebeneiner en Liebelei


   Jorge Rigaud (Pedro Jorge Rigato Delissetche; Buenos Aires, 11.8.1905 / Leganés, provincia de Madrid, España, 17.1.1984) era hijo de una francesa tempranamente viuda y desde sus 8 años vivió en París, donde ya adulto se dedicó al negocio de exportación de productos franceses a su país natal. Su conversión en actor se dio por pura casualidad, ya que tenía un amigo que lo era y le informó que tal empresa buscaba un “tipo” como el suyo: se presentó, lo probaron y aprobaron, hizo ese primer film, le gustó la experiencia y ya nunca más, hasta poco antes de su muerte y 204 films, haría otra cosa, excepto pasarla bien y seducir mujeres llamadas Annabella, Conchita Montenegro, Kate de Nagy, Edwige Feuillière, Constance Bennett, Mecha Ortiz (“Un actor impactante. Elegante, sobrio, muy buen mozo y caballero en todo el sentido de la palabra. Realmente daba gusto como persona”), Libertad Lamarque, Delia Garcés, María Duval, Zully Moreno, Olga Zubarry, Lolita Torres, Tilda Thamar, Ana Mariscal y Tita Merello, a quien se dio el gusto de arrojarla por el hueco de un ascensor, algo que varios colegas varones le agradecieron in pectore.

   A los adjetivos que le dedicó Mecha Ortiz cabría agregar su alta estatura, su apostura varonil, su voz de tonos graves y su natural distinción, atributos todos ellos que disimulaban su escaso talento interpretativo. Los actores odian el término “correcto”, lo encuentran peyorativo, pero Rigaud pertenecía a esa tribu: difícilmente se pueda decir que un trabajo suyo fue excelente o pésimo: era eso, un actor correcto, siempre a tono con el personaje, con el suficiente oficio que daba lo mejor posible dependiendo de la exigencia del director de turno.

Con Libertad Lamarque en Eclipse de Sol


   El inicio de la Segunda Guerra Mundial y dos films inconclusos por tal motivo lo empujaron primero a Italia y de inmediato a su patria, a la que llegó el 14.1.1941 “después de una travesía llena de alternativas”, según La Prensa del día siguiente, cuyo cronista nada dice acerca de esas tales “alternativas”. Dos días después firmó contrato con Lumiton y una semana más tarde ya estaba en Munro ataviado con las ropas del emperador brasileño protagonista de Embrujo, dando comienzo a la segunda (y última) etapa realmente “estelar” de su carrera, en el sentido Radiolandia de la palabra. A propósito, Embrujo fue el segundo de los únicos seis films en los que su nombre encabezó los títulos de crédito: hubo uno italiano y habrá dos argentinos y tres españoles, ya que por lo general ocupaba el segundo o tercer lugar, secundando a la dama de turno. En su etapa jugando de local, aparte su veintena de films, hizo algo de radio y de teatro, medio que no era su fuerte: secundó a Mecha Ortiz en la temporada 1949 del Politeama Argentino y en abril 1953 en el Versailles animó una comedia tonta de Rafael Bertrán titulada Amor en septiembre, con dirección de Esteban Serrador y con Paulina Singerman como cabeza de compañía. También una fugaz y temprana incursión televisiva desde el 7.10.1954 con nadie menos que Nedda Francy, quien protagonizaba un ciclo titulado Mi camarín que dirigía Serrador y en el que recibía invitados los jueves a las 20.35, manteniéndose en el aire hasta diciembre.

      Su relación con Hollywood fue ciertamente frustrante: a finales de 1937 hizo un primer intento, y fuentes poco seguras aventuraron que había actuado en Spawn of the North (Lobos del Norte, Hathaway, 1938) y en Tropic holiday (El embrujo del Trópico, Theodore Reed, 1938), aunque no hay registro de que ello fuera cierto. Lo mismo ocurrió poco antes de viajar a la Argentina, cuando se dijo que participó en Tall, dark and handsome (Alto, moreno y buen mozo, H. Bruce Humberstone, 1940). Chas de Cruz lo puso por escrito en el Heraldo del 24.11.1943: “George Rigaud, el actor argentino que anteriormente actuara en Francia y cuyo primer viaje a los Estados Unidos fue infructuoso desde el punto de vista cinematográfico, habría partido a Nueva York”. Acababa de terminar el rodaje de Casa de muñecas y su “culo inquieto” ya le estaba cosquilleando, por lo que partió con su esposa y, entre otras desconocidas ocupaciones que le insumieron más de cuatro años, lo logró: en Hollywood hizo tres films, el primero de ellos con Constance Bennett como actriz y productora, y fundamentalmente el tercero, un clásico menor muy apreciado por los fans del film noir, I walk alone, secundando a Kirk Douglas y Burt Lancaster.

I walk alone


   Al regresar, lo primero que filma es una aparición amistosa no acreditada (AANA, la única en su carrera) haciendo de sí mismo en Cita en las estrellas: “¡Es un galán de cine!”, le reprocha Juan Carlos Thorry, visiblemente celoso, a su viuda María Duval, que lo coqueteaba). En esta segunda etapa porteña compartió elenco en dos films con la española Ana Mariscal, con la que forjó una sólida amistad, gracias a la cual ella, haciendo honor a su fama de buenaza y solidaria, le ofreció trabajar en su patria. Mariscal y su marido, el DF Valentín Javier, tenían una modesta compañía productora denominada Bosco Films, para la que Rigaud, en efecto, viajó bajo contrato en lo que resultó una estancia definitiva en Madrid. Tal vez una de sus últimas apariciones en el espectáculo porteño haya sido la del 18.9.1957, cuando intervino como anfitrión de la presentación local de Gladys Zender, aspirante peruana al concurso Miss Universo 1958, algo que ocurrió en el marco del ciclo Modas en TV.

   En España actuó sin respiro en una cantidad insensata de films, en personajes cada vez más declinantes hasta casi el borde de la invisibilidad. Vivía en Madrid, en la calle Samaria 8, y era el socio número 887 del Sector de Cinematografía del Sindicato Nacional del Espectáculo. Salvo su muy celebrado personaje de “San Valentín” en un par de films, “su carrera irá desdibujándose progresivamente, sobre todo a partir de que el actor acepte indiscriminadamente todo tipo de papeles secundarios durante la fiebre de las coproducciones y los rodajes extranjeros en suelo español. Mantiene su especialización en personajes refinados, ciertamente, y conserva en todo momento una dignidad interpretativa mínima, pero acaba su carrera trabajando en publicidad y defendiendo personajes episódicos”, opinaron los especialistas Aguilar y Genover en El cine español en sus intérpretes. En la mayor parte de sus films europeos le doblaron la voz, y en sus últimos tiempos hizo algunos especiales televisivos.

Tony Leblanc, Conchita Velasco y JR
como "San Valentín" en El día de los enamorados


   A lo largo de su carrera fue acreditado como Jorge, George y Georges, como Rigaud, Rigaut, Rigeaud y Regaud y como Giorgio Rigato en sus dos producciones 100% italianas. Algunas curiosidades de su vasta filmografía: en sus inicios coincidió con compatriotas como Bernard Blier (en Accord final), Maria Denis (en Abbandono) y el escritor Joseph Kessel (en La peur), y luego en España con casi todos los argentinos afincados o de paso, produciéndose la paradoja de tener que secundar a algunos colegas que eran apenas extras cuando él ya era una estrella internacional, entre ellos Analía Gadé, Alberto de Mendoza, Jorge Hilton, Luis Dávila, Hugo Blanco y Perla Cristal. En sus años en España pasó de ser el “galán” de Ana Mariscal a una edad en la que al nombre de su personaje se le anteponía el “don”, o a encarar nobles y sacerdotes. Quedará en la incógnita saber si tuvo algún tipo de parentesco con un actor llamado Andrés Rigaud, con quien coincidió en Más pobre que una laucha y en El tango en París y que además fue argumentista y actor en la producción chilena El ídolo (idem, Pierre Chenal, 1952) y actor en Veraneo en Mar del Plata (Saraceni, 1954) –aquí animando a un director de cine llamado “René Callate”–, también él arbitrariamente acreditado como Andrés, André o Andrée.

   Rigaud volvió a ser noticia en el siglo XXI: en tiempos en que los temas y personajes más insólitos e imprevisibles son –gracias a lo económico del formato digital y a los centenares de subsidios y ayudas allende los mares– transformados en documentales de todo tipo y color, un español llamado José Manuel Serrano Cueto grabó uno dedicado al actor y lo tituló Osario Norte –Los últimos días de San Valentín–, aludiendo al hecho cierto de que Rigaud, ya viudo de Luisa Sanleville, su esposa de siempre, falleció días después de ser atropellado por un automóvil, expulsado del centro médico donde fue atendido y finalmente enterrado en una fosa común sin identificación (el “osario” del título); contiene secuencias ficcionalizadas en las que Rigaud es interpretado por Pedro Casablanc.

Con Delia Garcés en Casa de muñecas


   La filmografía que sigue merece una breve introducción. La establecí hace más de cuarenta años acudiendo básicamente a los catálogos de la producción cinematográfica que algunas industrias tenían a bien publicar cada año: la República Federal Alemana, Italia y España, más revistas francesas que consultaba en la delegación local de la Unifrance. La carrera de Rigaud me interesó particularmente por varias razones: por ser argentino, en primer lugar, pero también por su itinerancia, que implicaba un desafío investigativo en épocas en que no existía la internet, y porque en su etapa final encajaba con un tema que siempre me apasionó, esto es, la coproducción europea múltiple especializada en sub-subgéneros, esos spaghetti western, esos giallos, esas rutinas del terror sexy a las que Jesús Franco era tan afecto, esos remedos baratos de los James Bond, todos ellos marcados a fuego por la estética horrible de los 70, incluyendo un doblaje al inglés fonéticamente espantoso y la recurrente e insoportable utilización in extremis del zoom. Rigaud estaba en muchos de esos subproductos, para los que los productores de esos cuatro países contrataban actores de habla inglesa ya “venidos a menos” pero que alguna vez gozaron de cierto prestigio o alguna popularidad, como Broderick Crawford, Sterling Hayden, Anne Baxter, Edward G. Robinson, Martin Balsam, Akim Tamiroff, Rory Calhoun, Rita Hayworth, César Romero, Barry Sullivan, Audie Murphy, Robert Taylor, George Sanders, Lee J. Cobb, Jack Palance, Van Johnson, Ernest Borgnine, Carroll Baker, Gloria Grahame, Lee Remick, Peter Cushing o Christopher Lee. Rigaud interactuó con todos ellos en su maratónica filmografía, cuya cantidad anual se explica porque animaba roles secundarios que por lo general lo ocupaban unos pocos días. El día de su fallecimiento estaba en la Redacción de La Voz cuando recibí el cable con el anuncio casi sin datos sustanciales, anuncio que me cogió por sorpresa: pedí un coche y fui a mi casa a tomar mis apuntes y mi filmografía –no tan detallada como la que sigue– y lo despedí con palabras que ya no recuerdo pues no guardé el recorte, pero que sin duda reflejarían mi cariño y admiración por ese actor al que jamás conocí personalmente.

Edward G. Robinson y JR en
Un atraco de ida y vuelta


   Entonces, el informe a continuación, que con suerte será leído por dos o tres entusiastas del tema –que, confío, valoren el esfuerzo y el tiempo que me llevó– considerando lo abultado y puntilloso, lo he dividido en etapas, como para dar algo de aire a tan pesado amontonamiento de títulos y datos. El número al final de algunos films indica la posición de Rigaud en los títulos de crédito, lo cual implica que he tenido acceso al film o al menos a sus créditos.

Francia, años 30:

Tu seras duchesse (El marido de mi novia, René Guissart, 1931), Grains de beauté (Pierre Caron, 1931), Sous le casque de cuir (Albert de Courville, 1931: “teniente Beaufort”), Fantômas (Fantomas, Paul Féjos, 1932, rodaje en Berlín: “Charles Rambert”, 4º), Rivaux de la piste (Corazón de pillete, Serge de Poligny, AL/F, 1932, rodaje en Berlín: “Rodríguez”; versión hablada en francés de Strich durch die rechnung, dir. Alfred Zeisler), Quatorze Juillet (París que ríe, René Clair, 1932: “Jean”, 2º), Le champion du régiment (Henri Wulschleger, 1932: “André de Villetaneuse”), Idylle au Caire (Temporada en El Cairo, reestrenado en 1939 como Y... así nació el amor, Reinhold Schünzel y Claude Heymann, AL/F, 1933: “Tobby Blackwell”; versión hablada en francés de Saison in Kaïro, dir. Schunzel), Liebeleï –Une histoire d’amour– (Max Ophüls, 1933: “Theodore Berg”; versión hablada en francés de Liebelei, dir. Ophüls), L’ordonnance (V. [Victor] Tourjansky, 1933: “Saint-Albert”, 5º), Son altesse impériale (Viktor Janson y Jean Bernard-Derosne, AL/F, 1933: “príncipe Boris”; versión hablada en francés de Der zarewitsch, dir. Janson), Tambour battant (El amor en la corte de Viena, Artur Robinson y André Beucler, AL/F, 1933: “príncipe  Leopold von Anhalt-Dessau”; versión hablada en francés de Des jungen dessauers grosse liebe, dir. Robinson), Taxi de minuit (Albert Valentin, 1934, mediometraje: “Fred”), Debout, là-dedans! (Wulschleger, 1935: “Georges”), Divine (Ophüls, 1935: “Antonin”, 2º), La vie parisienne (Robert Siodmak, 1935: “Jacques Mendoza”), Parisienne life (Siodmak, 1935: “Jacques Mendoza”; versión hablada en inglés del anterior), Joli monde (René Le Hénaff, 1935: “Charles Meunier”), La marraine de Charley (Pierre Colombier, 1935: “Jack”), La peur (Vértigo de una noche, Tourjansky, 1935-1936: “Jean, el pianista”, 4º) y Nitchevo –L’agonie du sous-marin– (La agonía del submarino, J. [Jacques] de Baroncelli, 1936: “Hervé de Kergoët”, 5º).

Intermezzo italiano, 1936:

Jungla nera (J. P. [Jean-Paul] Paulin, 1936: “Andrea”, 1º).

Breve visita a Alemania, 1936:

Puits en flammes (Tourjansky, AL, 1936: “Jacques Grégor”; versión hablada en francés de Stadt Anatol, dir. Tourjansky).

De regreso en Francia, 1936-1938:

Le roman d’un spahi (Michel Bernheim, 1936: “Jean Peyraol”, 4º), La griffe du hasard (René Pujol, 1937: “Jacques Daroy”), Nostalgie (El teniente imperial, más adelante reestrenado como Miedo y como El dueño de la posada, Tourjansky, 1937: “teniente André Minsky”), Nuits de feu (Noches de fuego, Marcel L’Herbier, 1937: “Serge Rostoff”, 5º), Sarati le terrible (Tentación, André Hugon, 1937: “Gilbert de Kéradec”), Accord final (Apuesta de amor, I. R. Bay [Ignacy Rosenkranz], SZ/F, 1938: “Georges Astor”; film supervisado por Detlef Sierck [Douglas Sirk]; rodaje en estudios franceses y en exteriores en Montreux), Face au destin (Henri Fescourt, 1939: “Jean Lambert”), Dernier refuge (Jacques Constant, 1939: “Eli Laurent”; rodaje inconcluso), Sans lendemain (Ophüls, 1939: “Georges”, 2º), Trois argentins à Montmartre (Hugon, 1940: “Gaston”), Coup de foudre (Henri Decoin, 1940: rodaje inconcluso) y Vingt-quatre heures de perm’ (Maurice Cloche, 1940: “Jacques Arnoux”).

Con Kate de Nagy en Accord final


Otra vez Italia, 1940:

Abbandono (Mario Mattoli, 1940: “capitán Courier”, 2º).

Argentina, mi tierra querida, 1941-1943:

Embrujo (Enrique T. Susini, 1941: “príncipe don Pedro I de Bragança”, 1º), Ultimo refugio (John Reinhardt, 1941: “Carlos Dupont”, 2º), Vidas marcadas (Daniel Tinayre, 1941-1942: “Raúl”, 2º), El gran secreto (Jacques Rémy, 1942: “Miguel Lafuente”, 2º), Eclipse de Sol (Luis Saslavsky, 1942-1943: “Sebastián Requena”, 2º), 16 años (Carlos Hugo Christensen 1943: “Gustavo Luque”, 2º) y Casa de muñecas (Ernesto Arancibia, 1943: “Osvaldo Helmer, marido de Nora” [Delia Garcés], 2º).

Hollywood, 1945-1947:

Paris-Underground (Madame Pimpinela, Gregory Ratoff, 1945: “André de Mornay”, 8º, “and introducing…”, Masquerade in Mexico (La condesa de Costamora, Mitchell Leisen, 1945: “Boris Casal”, 5º) y I walk alone (Yo solo me basto, Byron Haskin, 1946-1947: “Maurice”).

Vuelvo vencido…, 1948-1955:

Cita en las estrellas (Carlos Schlieper, 1948: AANA como él mismo), El extraño caso de la mujer asesinada (B. H. Hardy, 1948: “Norton”, 2º), La trampa (Christensen, 1948-1949: “Paul Deval, alias Hugo Morán”, 2º), Escuela de campeones (Ralph Pappier, 1950: “Alexander Watson Hutton”, 1º), Sangre negra –Native son– (Pierre Chenal, 1950: “periodista Ralph Farley”, 7º), La pícara Cenicienta (Francisco Mugica, 1951: “Luis Morand, apodado Lucho”, 1º), Deshonra (Tinayre, 1951: “arquitecto Carlos Dumont, esposo de Isabel” [Tita Merello], 3º), El baldío (Carlos Rinaldi, 1951: “Esteban”, 2º), La muerte en las calles (Leo Fleider, 1952: “capitán Ricardo Guillermo Burns”, 3º), Siete gritos en el mar (Enrique Carreras, 1954: “barón Adolfo Pertus”, 4º), Más pobre que una laucha (Julio Saraceni, 1954: “Jorge Méndez Dávila”, 2º), El festín de Satanás (Pappier, 1954-1955), Los maridos de mamá (Edgardo Togni, 1955: “Santiago de Vicente”, 3º), La dama del millón (Enrique Cahen Salaberry, 1955: “abogado doctor Heriberto Fontán”, 4º), El tango en París (Arturo Mom, 1955: “Rodolfo Notier”, 3º) y Enigma de mujer (Cahen Salaberry, 1955: “Raúl Lenken”, 2º).

Con Silvana Roth en Escuela de campeones


Europa, Europa:

[Todos de origen español, salvo aclaración]

1957-1959: Con la vida hicieron fuego (Ana Mariscal, 1957: “Francisco Melgaroche, apodado Quico”, 2º), Juego de niños (Cahen Salaberry, 1957), Un vaso de whisky (Julio Coll, 1958: “inspector”, 3º), Mara (Miguel Herrero, 1958: 5º), Carlota (Cahen Salaberry, 1958: “Douglas Hilton”, 2º), El día de los enamorados (Fernando Palacios, 1959: “San Valentín”), Du rififi chez les femmes / Rififi fra le donne (Vicky de Berlín, Alex Joffé, F/I, 1959: “el marqués”), Ejército blanco (Francisco de Borja Moro, 1959) y John Paul Jones (Su imperio fue el océano, John Farrow, EEUU, 1959: “secretario de Benjamin Franklin” [Charles Coburn], 28º).

Arturo Fernández y JR en Un vaso de whisky


1960-1962: Amor bajo cero (Ricardo Blasco, 1960: “Carlos”), Mi calle (Edgar Neville, 1960: “marqués de Abantos”, 3º), Il colosso di Rodi / El coloso de Rodas / Le colosse de Rhodes (El coloso de Rodas, Sergio Leone, I/E/F, 1960: “Lisippo”, 10º), Los cuervos (Coll, 1961: “don Carlos”, 2º), The happy thieves (Los alegres ladrones, George Marshall, EEUU, 1961: “inspector español”), El pobre García (Tony Leblanc, 1961: “don Raúl”), Héroes de blanco / Hombres y mujeres de blanco (Carreras, E/A, 1961: “médico doctor Bernal”, 5º), Regresa un desconocido (Juan Bosch, 1961: “Ignacio”, 3º), No dispares contra mí (J. M. [José María] Nunes, 1961: “comisario Martín”, 3º), El último verano (Amantes en verano, Bosch, 1961: “Raymond”, 4º), Cerca de las estrellas (César Ardavín, 1961: “Ricardo Sánchez Gil”, 1º), Vuelve San Valentín (Palacios, 1962: “San Valentín”, 1º), Occidente y sabotaje (Mariscal, 1962), El valle de las espadas / The castilian (El león de Castilla, Javier Setó, E/EEUU, 1962: “Millán”, 12º), La gran familia (idem, Palacios, 1962: “el rey Gaspar”, 5º), Escuadrilla de vuelo (Luis Comerón, 1962) y Ella y el miedo (León Klimovsky, 1962: “inspector Rojas”, 3º).

JR, Rory Calhoun y Lea Massari
en Il colosso di Rodi


1963-1964: La máscara de Scaramouche / Scaramouche / Le avventure di Scaramouche (Las aventuras de Scaramouche, Antonio Isasi-Isasmendi, E/F/I, 1963: “duque de Lacoste”), Marisol rumbo a Río (idem, Palacios, 1963: “el yanqui apodado Tío Sam”, 7º), Eva 63 (Pedro Lázaga, 1963: “Miguel”), Operación Dalila / Operation Delilah (Luis de los Arcos, E/EEUU, 1963: “Harrison”), La Tulipe Noir / Il Tulipano Nero / El Tulipán Negro (El Tulipán Negro, Christian-Jaque, F/I/E, 1963: “intendente de la corona”), Constance aux enfers / Un balcón sobre el Infierno (Un balcón sobre el Infierno, François Villiers, F/E, 1963: “Sartori”, 6º), Brandy –El sheriff de Losatumba– / Cavalca e uccidi (Brandy –Cabalga y mata–, José Luis Borau, E/I, 1963: “Beau”), El dedo en el gatillo / Finger on the trigger (La herradura de oro, Sidney Pink, E/EEUU, 1964: “Benton”), Rueda de sospechosos (Ramón Fernández, 1964: “Jorge Guitart”, 4º), El niño y el muro (idem, Ismael Rodríguez, MX/E, 1964: “Dalmahn”, 6º), Totò de Arabia / Totò d’Arabia (José Antonio de la Loma, E/I, 1964: “sir Blains”, 2º), Faites vos jeux, mesdames / Hagan juego, señoras (Marcel Ophüls, F/E, 1964: “Bibisch, director del casino”), El rostro del asesino (Lázaga, 1964: “el coronel”), Un rincón para querernos (Ignacio F. Iquino, 1964: “conde”), Escuela de enfermeras (idem, Amando de Ossorio, 1964: “don Fernando Ribas”, 4º), Estambul 65 / Colpo grosso a Galata Bridge / L’homme d’Estamboul (Un fulano en Estambul, Antonio Isasi[-Isasmendi], E/I/F, 1964: “el jefe de la CIA”, 5º) y Jandro (idem, Coll, 1964: “Dumont”).

JR y Totò en Totò d'Arabia


1965-1966: Una bara per lo sceriffo / Una tumba para el sheriff (Un ataúd para el sheriff, Mario Cajano [Caiano], I/E, 1965: “Wilson”, 7º), L’homme de Marrakech / El hombre de Marrakech / L’uomo di Casablanca (El hombre de Marruecos, Jacques Deray, F/E/I, 1965), Le Tigre se perfume à la dynamite / El Tigre se perfuma con dinamita / La Tigre profumata alla dinamita (El Tigre se perfuma con dinamita, Claude Chabrol, F/E/I, 1965: “comandante Damerec”), Sette pistole per i McGregor / Siete pistolas para los McGregor (Siete pistolas para los McGregor, Frank Garfield [Franco Giraldi], I/E, 1965: “Alastair MacGregor”), La grande notte di Ringo / Trampa para un forajido (Mario Maffei, I/E, 1965: “Jim Bailey”, 10º), Die hölle von Manitoba / Un lugar llamado Glory (Gringo, prepara tu colt, Sheldon Reynolds, RFA/E, 1965: “Seth Grande”, 5º), Viaggio di nozze all’italiana / Viaje de bodas a la italiana (Luna de miel a la italiana, Mario Amendola, I/E, 1965: “barón Luigi”), Pampa salvaje (Hugo Fregonese, E/A, 1965: “viejo soldado asesinado por Padrón” [Ron Randell], 17º), Dos pistolas gemelas / Una donna per Ringo (Dos pistolas gemelas, Rafael R. [Romero] Marchent, E/I, 1965: “Slatery”, 4º), Cervantes / Le avventure e gli amori di Miguel Cervantes / Les aventures extraordinaires de Cervantes (Vincent Sherman, E/I/F, 1966: “conde Di Luca”), Culpable para un delito (José Antonio Duce, 1966: NA), Cifrato speciale / Cifrado especial / Message ciffré (Herbert J. Shermann [Pino Mercanti], I/E/F, 1966: “Hoover”, 3º), Kiss kiss bang bang (Besos y balas, Duccio Tessari, I/E, 1966: “sir Sebastian Wilcox”, 8º), Guns of the magnificent seven / El regreso de los siete (Vuelven los siete hombres, Burt Kennedy, EEUU/E, 1966: “Gabriel”, 14º), Sette donne per una strage / Las 7 magníficas / Frauen, die durch die Hölle gehen / ¿? (Cehett Grooper [Rudolph Zehetgruber], I/E/AUS/LICH, 1966: “jefe indio”, NA), Missione Apocalisse / 087 Misión Apocalípsis (James Reed [Guido Malatesta], I/E, 1966: “jefe Z”), 7 donne per i McGregor / Siete mujeres para los McGregor (Siete mujeres para los McGregor, Franco Giraldi, I/E, 1966: “Alistair MacGregor”), Sugar Colt (idem, Giraldi, I/E, 1966: “Alan Pinkerton”, 11º), Surcouf, l’eroe dei sette mari / Surcouf, le tigre des 7 mers / El tigre de los siete mares (Surcouf, el rey de los piratas, Sergio Bergonzelli, I/F/E, 1966: “almirante Decrès”), Il grande colpo di Surcouf / Tonnerre sur l’océan indien / Tormenta sobre el Pacífico (Bergonzelli, I/F/E, 1966: “almirante Decrès”; filmado simultáneamente con el anterior, del que es continuación), Mister Dynamite –Morgen küsst euch der tod– / Mister Dinamita –Mañana os besará la muerte– / Muori lentamente... te la godi di più / Mister Dynamite –Morgen küsst euch der tod– (F. J. [Franz Josef] Gottlieb, RFA/E/I/AUS, 1966: NA), Black Box affair: il mondo trema / Amenaza Black Box (James Harris [Marcello Ciorciolini], I/E, 1966: “general MacGregor”, 8º) y Lost command (Talla de valientes, Mark Robson, EEUU, 1966: “sacerdote”, 23º).

Gérard Barray, JR y Mónica Randall
en Surcouf, l'eroe dei sette mari


1967-1969: Codo con codo (Víctor Auz, 1967: “Alear”, 7º), Ad ogni costo / Top job –Diamantenraub in Rio– / Diamantes a gogó (A cualquier precio –Diamantes a go go–, Giuliano Montaldo, I/RFA/E, 1967: “Gregg Hutchinson”, 4º), Caccia ai violenti / Rey de Africa (Nino Scolaro, I/E, 1967: “Anders”), Las Vegas 500 millones / Radiografia d’un colpo d’oro / Les hommes de Las Vegas / An einem freitag in Las Vegas (Asalto en Las Vegas, Isasi-Isasmendi, E/I/F/RFA, 1967: “inspector Morton”), Llaman de Jamaica, mr. Ward / Hello, Ward!... e furono vacanze di sangue (La muerte vuela a Jamaica, Julio Salvador, E/I, 1967: “inspector”), Uno scacco tutto matto [luego 6 simpatiche carogne –Uno scacco tutto matto–] / Un atraco de ida y vuelta (Robert Fiz, I/E, 1967: “Jeròme, tío de Monique” [Maria Grazia Buccella], 5º), Die grosse treibjad / El mercenario / El último mercenario (Dieter Müller, RFA/E/I, 1968: “Manuel de Lagos”), Quel caldo maledetto giorno di fuoco / La ametralladora (Paolo Bianchini, I/E, 1968: “Ryckert”), El último día de la guerra / Ordine delle SS: eliminate Borman! / Last day of the world (El último día de la guerra, J. A. Bardem, E/I/EEUU, 1968: “Max Lorkmann”, 14º), El abominable hombre de la Costa del Sol (Lázaga, 1969: “duque de Puentelarra, padre de Federico, marqués de Urbión” [Juanjo Menéndez], 5º), La battaglia di Inghilterra / El largo día del águila / Par ordre du Führer (Aguilas sobre Londres, Enzo G. Castellari, I/E/F, 1969: “general británico”), Una sull’altra / Perversion story –L’une sur l’autre– / Una historia perversa (Una sobre la otra, Lucio Fulci, I/E/F, 1969: “Arthur Mitchell”, 14º), Johnny Ratón (Vicente Escrivá, 1969: “RP superior”, 3º), Vivi o preferibilmente morti / Vivos o, preferiblemente, muertos (Dios los cría, y... Ringo los mata!, Duccio Tessari, I/E, 1969: “mister Scott”, 7º), Los desesperados / Quei disperati che puzzano di sudore e di morte (Buchs, E/I, 1969: “general Jackson”, 16º) y Senza via d’uscita / Las fotos de una mujer decente / La machination (Piero Sciumè, I/E/F, 1969: “Bergman”).

Philippe Leroy y JR en Senza via d'uscita


1970-1972: Crimen imperfecto (Fernando Fernán Gómez, 1970: “don Gregorio”), Las siete vidas del gato (Lázaga, 1970: “don Braulio”, 10º), Marta / ...Dopo di che uccide il maschio e lo divora (Marta, memoria de la perversión, José Antonio Nieves Conde, E/I, 1971: “Arturo”, 5º), El hombre que vino del odio / Quello sporco disertore (Klimovsky, E/I, 1970: “juez militar”), Soleil rouge / Sole rosso / El sol rojo (El sol rojo, Terence Young, F/I/E, 1971: “capitán de los soldados en el ataque al tren”, NA), Nicholas and Alexandra (Nicolás y Alejandra, Franklin J. Schaffner, GB, 1971: “embajador francés”), Una lucertolla con la pelle di donna / Una lagartija con piel de mujer / Le venin de la peur (La serpiente con piel de mujer, Lucio Fulci, I/E/F, 1971: “doctor Kerr”), Uomo avvisato mezzo ammazzato... parola di Spirito Santo / ...Y le llamaban el Halcón (Anthony Ascott [Giuliano Carnimeo], I/E, 1971: “don Firmino Mendoza”, 7º), Amico, stammi lontano almeno un palmo / Méfie-toi Ben, Charlie veut ta peau (Michele Lupo, I/F, 1971: “RP”, NA), Tutti i colori del buio / Todos los colores de la oscuridad (Perversión macabra, Sergio Martino, I/E, 1971: “doctor Burton”, 7º), A town called Hell / Una ciudad llamada Bastarda (Una ciudad llamada Bastarda, Robert Parrish, GB/E, 1971: “Gato Asilla”, 24º), La morte cammina con i tacchi alti / La muerte camina con tacón alto (La muerte camina con tacos altos, Luciano Ercoli, I/E, 1972: “capitán Lenny”, 6º), La mansión de la niebla / Quando Marta urlò dalla tomba (F. [Francisco] Lara Polop, E/I, 1972: “padre de Elsa” [Analía Gadé], 10º), Mil millones para una rubia (Lázaga, 1972: “mister Stanley”, 7º), Pánico en el Transiberiano / Horror Express (Pánico en el Transiberiano, Eugenio Martín, E/GB, 1972: “conde Petrovski”, 7º), Il coltello di ghiaccio / Detrás del silencio (Umberto Lenzi, I/E, 1972: “Ralph, tío de Martha Caldwell” [Carroll Baker], 6º), Emma, puertas oscuras (José Ramón Larraz, 1972: “doctor Donovan”), Los fríos senderos del crimen (Carlos Aured, 1972: “Williams”), El secreto de la momia egipcia / Pervertions sexuelles (Alejandro Martí, E/F, 1972: “Dartmoor”, 1º), Perchè quelle strane gocce di sangue sul corpo di Jennifer? (Extrañas gotas de sangre, Anthony Ascott [Giuliano Carnimeo], I, 1972: “profesor Isaacs Heindricks, padre de Sheila” [Annabella Incontrera], 12º), Anche gli angeli mangiano fagioli / Les anges mangent aussi des fayots / También los ángeles comen judías (Los ángeles también comen porotos, E. B. Clucher [Enzo Barboni], I/F/E, 1972: “senador O’Riordan”, 10º) y  Verfolgungsjagd um Mitternacht / ¿? / Una secretaria para matar (Karl Heinz Zeitler, RFA/F/E, 1972: “Arthur”).

Stephen Boyd, Marisa Mell y JR en Marta


1973-1974: Il consigliori / El consejero (Alberto de Martino, I/E, 1973: “RP”, NA), Santo contra el doctor Muerte (Romero Marchent, 1973: “doctor Robert Mann”, 4º), El padrino y sus ahijadas (Fernando Merino, 1973), Le complot / El complot de los rebeldes / Il complotto (René Gainville, F/E/I, 1973: NA), El mejor regalo (Javier Aguirre, 1973: “médico”, 10º), La última jugada (Alfred S. Brell [Alfredo Sambrell], 1973; “juez Rodgers”), Per amare... Ofelia / Escándalo / Pour aimer… Ophélie (Para amar... Ofelia, Flavio Mogherini, I/E/F, 1973: “mucamo Nane”), Los viajes escolares (Jaime Chávarri, 1973: “Augusto”), Tarots –Detrás de las cartas del Diablo– / Angela –Les cartes ne mentent jamais– (José María Forqué, E/F, 1973: “comisario”), Das tal der tanzenden vitwen / El valle de las viudas (Volker Vogeler, RFA/E, 1974: “Marshall”), Léonor (Juan Luis Buñuel, F/E/I, 1974: “Fusoris”), Whisky e fantasmi / Fantasmas en el Oeste (Anthony Dawson [Antonio Margheritti], I/E, 1974: “bandido mexicano”), Largo retorno (Historia de amor en Venecia, Lázaga, 1974: “doctor Vals”), Là dove non batte il sole / El karate el colt y el impostor (Dinero sangriento, Anthony M. Dawson [Antonio Margheritti], I/E, 1974: “lord Barclay”, 8º) y Gatti rossi in un laberinto di vetro / El ojo en la oscuridad (Lenzi, I/E, 1974: “RP Bronson”).

Santo contra el doctor Muerte

1975 hasta el the end: Cipolla Colt / Los locos del oro negro / Zwiebel-Jack räumt auf (Castellari, I/E/RFA, 1975: “terrateniente”, NA), La noche de los cien pájaros (Romero Marchent, 1975: “don Gabriel”), Strip tease (Germán Lorente, 1976: “el director del film”), Uno del millón de muertos (Andrés Velasco Rubio, 1976), La iniciación en el amor (Aguirre, 1976: “Dionisios”), Viaje al centro de la Tierra (J. Piquer Simón, 1976: “profesor”, 10º), Doña Perfecta (Ardavín, 1977: “Juan Tafetán”, 9º), Casa manchada (Nieves Conde, 1977: “Jerónimo”), Rebeldía (Andrés Velasco, 1978: “don Lucas”), Jaguar live! (Jaguar vive, Ernest Pintoff, EEUU, 1978: “invitado francés en la fiesta”), Paco l’infaillible / Paco el seguro (Didier Haudepin, F/E, 1979: “Octavio”), Maravillas (Manuel Gutiérrez Aragón, 1980: “Tomás”) y Asalto al casino / Black Jack (Max H. Bouloios, E/GB, 1981: “doctor Paringo”).

FILMS ¡Kitsch, camp, trash! –El cine de Enrique Carreras– Obra Ya tiene comisario el pueblo – Esta discreta comedia responde puntua...