TEMAS
La
gran aventura de Aries (4)
Deathstalker II: Duel of the
titans (1986)
Hacia fines de 1986, la gente de Corman envió a la gente de Aries una
copia en papel de los títulos de crédito de Deathstalker
II: la gente de Aries nunca recibió una copia en 35mm. Sin embargo, hay
muchas diferencias entre aquellos credits
en papel y los impresos en el film mismo –que muchos años más tarde pudo ser
visto por la internet–, y aún entre
esos créditos “oficiales” y la realidad del día-a-día del rodaje de 1986, esto
es, los argentinos que intervinieron en él. En el rubro actoral, por ejemplo,
incluye en caracteres diminutos que ocupan toda la pantalla el nombre y
apellido de nada menos que ochenta y siete (87) supuestos actores, que no los
hubo, a no ser que fueran extras, aunque en aquellos tiempos del pasado siglo
los extras no habían sido incorporados a los títulos. En realidad, fueron un completo
invento para inflar un elenco que en realidad fue minúsculo: sólo para fanáticos
del dato preciso, se despliega a continuación el listado de esos 87 nombres:
Deke Rivers, Karen
Shorak, Kate Rambeau, Roger O. Thornhill, Ronnie “Z Man”, Evelyn Togar, Virgil
Hilts, Margo Rinchester, Max Dembo, Miles Bennell, Julius Kelp, Chip Saunders,
Duke Mantee, Joel Cairo, Gil Hanley, Wilbur Grey, Artie West, J. J. McQuade,
Fredric Loren, Johnny Friendly, Jacob McCandles, Carl Denham, Julian Karswell,
J. D. Cahill, Lionel Mandrake, Virgil Starkwell, William G. Kirby, Dudley
Mandlove, Addison DeWitt, Paul Kersey, Jane T. White, Charles F. Akne, Pike
Bishop, Linda S. Miller, Wilma McClatchie, Lyle Gorch, Napoleon Solo, Rufus T.
Firafly, Tector Gorch, Chase Winston, Spats Columbo, Guy Gabaldon, Will Kane,
Frankie Fane, John Dortmunder, Harry Archer, Billy Batson, Caz Dolowicz, Nathan
Burdett, Maria Gonzalas, Harry Calahan, Norman Bates, Angel Wolfe, Sonny
Hooper, Glenn Manning, Lee Chuk, Martin Brody, Shelby Carpenter, Alison Parks,
Damien Thorn, Jett Rink, Ferdy Meisel, Larry Kroger, Jim Stark, Athel Mertz,
Kent Dorfman, Altara Mobious, Carlo Cirino, Doug Neidermeyer, Patrick Hendry,
Alexander Waverly, Mandy Pepperidge, Elsie Gundo, Purity Busch, John Blutarski,
Mona Lott, Melvin Jerkovski, Laura Mars, Jean Strainer, Cal Timbergen, Moses
Wine, Lotta Bush, Fred Diller, Gloves Malloy, April May, Riff Randell, Philo
Bedooe.
Nada suena más a un invento
que Johnny Friendly, Lionel Mandrake y April May, por dar un par de ejemplos,
pero otros, en cambio, son evidentes private
jokes mezcladas con guiños cinéfilos:
• Roger Thornhill es Cary Grant en North
by northwest (Intriga internacional,
Hitchcock, 1958);
• Max Dembo es Dustin Hoffman en Straight
time (Libertad condicional, Ulu
Grosbard, 1977);
• Duke Mantee es Humphrey Bogart en The
petrified forest (El bosque
petrificado, Archie Mayo, 1935), primera y más recordada versión de la
pieza teatral de Robert Sherwood;
• Joel Cairo es, memorablemente, el personaje creado por Dashiell
Hammett en su novela The maltese falcon,
que en sus versiones cinematográficas tuvo las caras de Otto Matieson (El halcón de Malta, Roy del Ruth, 1931)
y Peter Lorre (El halcón maltés,
Huston, 1941);
• Addison DeWitt es George Sanders, el cínico crítico teatral de All about Eve (La malvada, Mankiewicz, 1950);
• Napoleon Solo es Robert Vaughn en la serie de TV The man from UNCLE (El agente
de CIPOL, 1967);
• Spats Columbo rinde homenaje al teniente Columbo (que no tenía
nombre) interpretado por Peter Falk en la serie televisiva Columbo (idem, 1971-2003);
• Will Kane combina el nombre del personaje real (William Randolph
Hearst) y el apellido del personaje (Kane) del célebre Citizen Kane (El ciudadano,
Welles, 1940);
• Harry Calahan es, por supuesto, el inspector de la saga de cinco
films animados por Clint Eastwood entre 1971 y 1988;
• Norman Bates –¿hace falta aclararlo?– es Anthony Perkins en Psycho (Psicosis, Hitchcock, 1960);
• Laura Mars es Faye Dunaway en Eyes
of Laura Mars (Ojos de Laura Mars,
Irvin Kershner, 1977-1978).
Y quién sabe qué otros
homenajes se esconden entre los restantes nombres con los que un empleado
cinéfilo de la New Horizons parece haberse divertido mucho.
OBS Coproducción mayoritariamente estadounidense hecha en la Argentina, donde no tuvo lanzamiento en cines ni por TV ni en video, por lo cual carece de un título castellano aunque era conocido como “El cazador de la muerte II”. Fueron enviados por Corman los actores Terlesky, Gabrielle, La Zar, Naples (ex Karen Shore) y Queen Kong (ex Dee Boher, ex Queenie Boomer), así como el productor Isaac y la coordinadora Roth, en tanto son también extranjeros el director y argumentista Wynorski, el guionista Ruttenberg y el dialoguista Robertson más aquellos que intervinieron en la posproducción realizada en Los Angeles. El rubro “música adicional” se integra con fragmentos de partituras compuestas para otras producciones de Corman. En los EEUU recibió la calificación “Restricted”.
SIC El ciclo de producciones fantásticas entre
Corman y Aries culminó con The Deathstalker II, de Wynorsky,
aparentemente la mejor de la serie, a pesar de haber sido una de las de menor
costo. Tuvo un elenco casi anónimo [...]. El guión en nada emparentaba a la
película con el primer Deathstalker, por lo que sus características como
secuela son un misterio para nosotros, ya que no se ha visto en nuestro país ni
siquiera en video. Jim Wynorsky fue el único entre los directores que Corman
trajo a filmar a la Argentina que adquirió posteriormente cierta fama dentro
del cine clase B. [Diego Curubeto en Babilonia gaucha, pág. 168].
Deathstalker II: Duel of the titans
EEUU / Argentina,
1986
35mm / EastmanColor
/ 77’
EQ CP: New Horizons Picture Corporation (Los Angeles, California) / [Aries Cinematográfica Argentina SA]. P: Frank [K.] Isaac Jr. COORP: Anna Roth. JP: Alex Plowing [Alejandro Arando]. [AP: Horacio Ciancia y Raúl
Ahumada]. D: Jim Wynorski. AD: Bob Sheridan [Felipe López]. AYD: Phil Reitter [Nicolás Sarudiansky y Pablo
Azcona]. [PZ: Carlos Gil]. MERD: Sergio Sessa. G: Neil
Ruttenberg, con diálogos adicionales de R. J. Robertson, sobre argumento de Jim
Wynorski [inspirado en el personaje creado por Howard R. Cohen]. F:
Leonard Solis [Leonardo Rodríguez Solís]. CM: Mark Country [Ever
Latour]. FQ: Frank Esposito
[Juan José Fabio]. [ACM:
Luis Castelletti]. FF: Hans Ritter [Juan Ritter]. JR: Nicholas David [Miguel Amengual]. CR:
Frank Marks [Federico Fernández]. R: Bob Greenberg y Scott Holten [Jorge
Amengual, Andrés Nielsen, Juan Carlos Rodríguez y Alejandro Santa Ana (h)]. DA, [V]: Marta Albert
[Marta Albertinazzi]. [AE, AV: Marisa Urruti]. [DC:
Francisco Mascareño]. ADC: Danny Stone [Ricardo Tonizza]. U: Larry King [Jorge de la Reta]. CPT: Robert Nissler [Daniel Tejera]. MOD: Betty Quinn [Beatriz Quiroga de Abraham]. MQ: Maria Laura
[María Laura López]. PN: Rolley Spinetta [Roley]. S: William
Anderson [Norberto Castronuovo]. AS: Don Trunk [Modesto Angel
Diminutto]. SPVCS: Daniel Newcastle
[Daniel Castronuovo]. CS: Richard
Harrington y Fred Guariniello [Fernando Guariniello]. SPVRG: Jeff Mar. RG:
Andrew Morris. PREC: Silvia Roberts
[Silvia Ripoll]. C: Steve Barnett. AC: Charles Ayers y David Wittkower. [AYC:
Juan Carlos Michelini]. [CNGT: Margarita Bróndolo]. M: Chuck Cirino. MADIC: Chris Young – Oscar Camp [Oscar Cardozo
Ocampo]. [PUB: Bucky Butkovic]. [APUB:
Cristina Rubano]. EE de pirotecnia: Terence Vargas [Raúl Cardillo]. AEE
de pirotecnia: Nicky Morgan [Néstor Morbiducci]. COOR de dobles de
riesgo: Arthur Noal [Arturo Noal]. EF: Baires [Films SA]
(Don Torcuato, BA). [JEF: Jorge Paracca]. LOC: provincia de BA (Campo de Mayo). L: Film Haus (Los Angeles) /
Citeco [SAICAFIM]. LS: Buzzy’s Recording Studios (Los Angeles) /
Syncroson [Studios]. FR: 7.4.1986 al 23.5.1986; © 1987. CD:
Concorde Pictures-Cinema Group (Los Angeles) / Aries Cinematográfica Argentina
SA. LC: 11.11.1987 (Los Angeles).
I&P John Terlesky
(Deathstalker), Monique Gabrielle (princesa Evie – Reena la vidente), John La
Zar (Jarek), Toni Naples (sultana) / María Socas (reina Alexia), Marcos
Wolinsky [Woinski] (jefe de los piratas), Queen Kong (amazona luchadora) / Jake
Arnt [Jacques Arndt] (sumo sacerdote), Carina Davi [Carina Gigena] (joven
amazona), Arch Stanton [Julio César Sánchez] (soldado moribundo), Douglas
Mortimer [Hugo Quiril] (hombre de negro), María Luisa Carnivani (amazona
guardiana), Leo Nichols, Frank Sisty, Red Sands, Dan Savio y William Feldman
(cinco piratas), Nick Sardansky [Nicolás Sarudiansky] (víctima de Evie) / na
Hugo Diez (doble de John Terlesky), Sabina Condró (doble de Monique Gabrielle),
Juan Carlos Cáceres (soldado gordo), Martina Katner, Mirta Businger, Patricia
Crispo, Nancy Wu, Claudia Pane y Ana María Frigolino (seis amazonas), Graciela
Lyon (amazona – cliente de la taberna), Guillermo Bonatti y Patricio Bonatti
(gemelos), Jessica Schultz (joven del harén – cliente de la taberna).
Ficha
supervisada en 1987 por Alejandro Arando y Carlitos Gil.
Entre este film y el siguiente (Two to tango), Aries coprodujo
otra peripecia sword and sorcery titulada Stormquest, en la que
las empresas de Corman nada tuvieron que ver. Fue concretada por Aries Films
International SA como empresa mayoritaria y por Benlox
Investment (Los Angeles, California), creada ad hoc para (según
versiones circulantes en su momento) blanquear dinero. Rodado entre marzo y
mayo 1987 en los estudios Baires y en localizaciones de las Cataratas del
Iguazú, fue dirigido por Sessa, en el que resultó su último intento en tal
sentido, y producido por Olivera, con Eduardo Garland como productor ejecutivo
y Frank K. Isaac Jr. como productor asociado.
Two to tango (1988)
Coproducción mayoritariamente estadounidense filmada (en inglés) y
procesada en la Argentina con una breve secuencia rodada en Miami, la segunda
tras La muerte blanca entre Aries y Corman cuyos títulos mantienen el
nombre auténtico de sus actores y técnicos. Esos créditos incluyen a la
“asistente de Roger Corman: Anna Roth” y a la “instructora de diálogos: María
Fournery”. Un letrero en un automóvil que dice “Argentina te quiero” indica que
la acción transcurre en épocas de la dictadura militar 1976-1983. No tuvo
lanzamiento en cines en la Argentina, por lo que carece de un título castellano
aunque era mencionado como “Matar es morir un poco”; sí, en cambio, fue editado
en video con el título Two to tango –Sinfonía mortal–; tampoco fue
estrenado en cines en los EEUU, donde asimismo fue directo a video. Hay una
versión previa de la novela de Feinmann: Ultimos días de la víctima
(Adolfo Aristarain, 1982).
SIC Héctor Olivera: Es una nueva versión que exhibe un punto de partida industrial. Cuando llevé la transcripción asumida por Aristarain se lamentaron en Norteamérica de que no estuviera hecha en inglés porque su trama les resultaba atractiva, con las condiciones necesarias para provocar un interés internacional. Ahora, decidimos que era una buena oportunidad para materializar una versión en inglés. Su realización me significa un verdadero desafío, pues se trata de plasmar una historia que Aristarain hizo hace seis años y muy bien. En el guión le hemos dado una tónica distinta, aunque se mantienen los resortes fundamentales de la novela de Feinmann. La idea es concretar una película que valga para un público argentino exigente como para un público internacional. Por lo demás, a mí me depara una novedad agradable el incursionar en un género diferente dentro de mi filmografía como es el llamado “policial de suspenso”, el “thriller”. La narración tiene connotaciones psicológicas porque describe a un individuo que padece una aguda crisis moral, un asesino a sueldo que pudo liquidar todo, menos su conciencia. En cierto pasaje afirma: “Cada vez que maté, morí un poco”. En sus líneas generales es la historia de un victimario que se va apoderando de la personalidad de la víctima y que, a la vez, se enamora de la mujer de su víctima, que es una bailarina de tangos en un cabaret. – José Pablo Feinmann: Aristarain hizo una lectura más política, que tendía a denunciar la violencia del Proceso Militar. Olivera se atiene más a la historia policial que cuenta mi novela. Esta adaptación hace más hincapié en el problema de identidad que sufre el protagonista, ese asesino que no puede matar su conciencia. Cada una en lo suyo, las dos recreaciones se aproximan correctamente a lo que escribí, pues mi relato admite varias interpretaciones, varias miradas. Curiosamente, el personaje femenino tuvo tres matices: en el texto original es una “copera”, en el film de Aristarain era la esposa del empresario Ravena y ahora es bailarina de tangos en un cabaret. Tal como es costumbre en los Estados Unidos se prepararon tres guiones. Uno lo armó Yolanda por su lado, otro lo asumí yo y el tercero lo compaginé junto con la norteamericana. A este último, Olivera y yo le practicamos determinados ajustes y es el que se está filmando. [Fragmentos del artículo “Un cine argentino de exportación”, en Clarín, 10.3.1988].
Two to tango
EEUU / Argentina,
1988
35mm / EastmanColor
/ 88’ / SAM18
EQ CP: New Horizons Picture Corp. (Los Angeles, California) / Aries Cinematográfica Argentina SA. P:
Roger Corman y Alejandro Sessa. COORP: Sally Mattison y Polita Gordon. JP: Alejandro Arando. AP: Raúl Ahumada.
AYP: Silvina Polesello. SCP: Eleanor Thomas. SPVPP: Steve Barnett. COORPP: José Sal. SPVADMP: Esteban
Rebizzo. ADMP: Adrián Castán. D: Héctor Olivera. AD:
Alberto Lecchi. AYD: Fernando Bassi / Sandra de Muntz. PZ: Javier
Olivera. AdD: Horacio Estol Jr. CST: Al Guarino. G:
Yolande Finch y José Pablo Feinmann, con diálogos adicionales de Beverly Gray,
sobre la novela Ultimos días de la
víctima, de José Pablo Feinmann. F: Leonardo Rodríguez Solís. FADIC: Marty Mullin. CM:
Marcelo Pais. CMADIC: Marty Mullin. FQ: Oscar González. FQADIC: Gordon Miller. ACM: Walter Lobótrico. FF: María Inés Teyssié. JR: Miguel
Amengual. CR: Jorge Amengual. R: Jorge Fernández, Carlos Rodríguez, Walter Casanova y Gustavo Amengual.
MAQ: Peter Marai. E: Aldo Guglielmone. AE: Lizzie Cuello
[Elizabeth Cuello]. DC: Francisco Mascareño. ADC: Jorge Mondello. U:
Carlos Malevich y Jorge de la Reta. CPT: Gustavo Acosta. V: Marta
Albertinazzi. AV: Valeria Vinelli. MOD: Beatriz Quiroga [de
Abraham]. MQ: María Laura López. PN: Roley. S:
Jorge Stavropulos. AS: Pedro
Marra. CS: Ernesto San Salvador Viales. RG: Osvaldo Vacca y Diego
Iberlucea. C: Eduardo López. AC: Miguel López. AYC:
Edmundo López. CNGT: Margarita Bróndolo. M: Oscar Cardozo Ocampo.
AM: Horacio Corral. CN: Che
Buenos Aires, Verdenuevo y Margarita de agosto, tangos, de Raúl
Garello, por Raúl Garello y su orquesta. [COR: Carlos Veiga]. PUB: Buky Butkovic. [APUB: Cristina Rubano]. EE
de pirotecnia: Raúl Cardillo. COOR de dobles de riesgo: Daniel Ripari. EF:
Baires Films SA (Don Torcuato, BA). JEF: Jorge Paracca. EQ: Rental Film SA. LOC: BA (hotel City
en Bolívar 160, barrio parque en Palermo, hotel Sheraton, Recoleta) y GBA
(Aeropuerto Internacional Ministro Pistarini en Ezeiza, casa de Héctor Olivera
en San Isidro) / Miami. TT: Publieffects (Los Angeles). L: Cinecolor [SA] (Olivos, BA) – Citeco
[SAICAFIM]. LS: Syncroson [Studios]. FR: 1.2.1988 al 18.3.1988. CD: Concorde-New Horizons Picture Inc. (Los Angeles) /
Aries Cinematográfica Argentina SA.
I&P Don Stroud (James “Jim”
Conrad, alias Alan Schwartz, alias Tom Huxley), Adrianne Sachs (Susan
Goldberg, alias Cecilia Lorca),
Duilio Marzio (Paulino Velasco), Michael Cavanaugh (Dean Boyle) / Alberto
Segado (Lorenzo “Lucky” Lara), Francisco Cocuzza (Pino) / Golde Flami (Hilda),
Nathán Pinzón (Morelos) / Juan José Ghisalberti (Levin, marido de Hilda),
Ricardo Hamlin (Bates), José Luis Cabrera (bailarín José Luis), Pablo Novak y
Adriana Salonia (pensionistas jóvenes), Ana María Vita y Alejandra De Luigi
(pensionistas), Flavia Alberg Cobo y María Fournery (empleadas de Aerolíneas
Argentinas), Armando Capó (Angelo), Ricardo Fasán (Paolo Basso), Lilian Rinard
(casera de la primera pensión), Gianni Fiore (empleado aduanero), Daniel
Ripari, Arturo Noal y Miguel Bermúdez (tres custodios de Lara – tres dobles de
riesgo), Néstor Cannichio (chofer de Lara – doble de riesgo), Gastón Durán
(colectivero), Enrique Latorre (taxista), Marisa Sáenz (gerente del hotel),
Jorge Sabaté, Carlos Baravalle y Héctor Ezcurra (tres hombres de negocios en la
fiesta), Ana María Ambás (invitada en la fiesta), Ricardo Barrio (animador del
cabaret), Juan Guillermo Rummerfeldt (alemán) / Raúl Garello y su orquesta / aana
Alejandro Arando (empleado de Velasco), Héctor Olivera (voz en el contestador
automático de Lara).
Play murder for me (1990)
Coproducción mayoritariamente estadounidense hablada en inglés, rodada
y procesada en la Argentina: resultó la última de las coproducciones entre
Aries y empresas de Roger Corman desde 1983. Tuvo como títulos tentativos “Noir
is black/Negro sobre negro” y “Midnight black/Negra medianoche. Las caricaturas
de músicos de jazz que se muestran pertenecen a Hermenegildo Sábat. Los actores
Wagner, Scoggins, Burns y Ocean son estadounidenses. Los títulos de crédito
otorgan nombre y/o apellido a “Gregorius” (“Stanislas”) y a “Phil” (“Mendoza”),
pero nadie los menciona por los mismos. No tuvo lanzamiento en cines en la
Argentina, pero fue editado en video en dos oportunidades: por Lucian Films SA
con el título Toca la muerte por mí y
por Quintavisión como Límite de riesgo;
además, fue emitido por la señal de cable Cinemax.
SIC Lo que los
cines no exhiben, la televisión y el video se encargan de sacar a la luz, en
muchos casos para vergüenza y menor gloria de sus implicados. Es el caso de un
film de Héctor Olivera de infinitos títulos, nunca estrenado en salas porteñas
pero editado en video no una, sino dos veces.
El origen está en una novela
inédita de José Pablo Feinmann, Estudio
en negro, que reúne dos grandes pasiones del escritor: el género policial,
en el que brilló con Ultimos días de la
víctima y Ni el tiro del final, y
la música de jazz (Feinmann mismo suele destrozar alegremente a Gershwin en su piano home). Allí cuenta el reencuentro
en la Argentina de un talentoso saxofonista estadounidense con su antigua
amante, ahora casada con un millonario de oscuros antecedentes. La señora
vuelve a enamorar al músico, lo convence para que asesine a su esposo y termina
como el lector puede imaginar si alguna vez vio algún film policial. […] Arreglada
que fue otra coproducción –sería la última–, también policial, Olivera volvió a
recurrir al escritor. Este presentó un guión que fue rebautizado como Negro sobre negro/Noir is black que fue
enviado a Los Angeles, sufrió allí diálogos adicionales por Daryl Haney y fue
reenviado a Buenos Aires, en su versión del 20 de diciembre de 1989, con nuevos
títulos: Negra medianoche/Midnight black.
La filmación –en idioma inglés– comenzó en locations
porteñas el 22 de enero de 1990 y concluyó el 24 de febrero siguiente. […] …el casting local incluyó […] en el puesto
número 16, a la todavía ignota modelo Araceli González.
Cuando el film estuvo listo, Corman le cambió el título por Play Murder for Me, que en los Estados Unidos recuerda a Play Misty for Me (1971, dir. Clint Eastwood, aquí llamado Obsesión mortal). En las oficinas de Fernando Ayala, Olivera y Luis Osvaldo Repetto, mientras tanto, nadie se preocupaba por título alguno, ya que, con la sola excepción de La muerte blanca (1985), ninguna de sus coproducciones con Corman figuraba en los planes de estreno de la empresa, so pena de horadar el prestigio ganado.
Sin embargo, para
desesperación de Olivera, el distribuidor Pascual Condito compró los derechos
para video y lo editó hace un par de años con otro título, tan bizarro como
fonéticamente imposible, Toca la muerte
por mí. Como la imaginación de los editores de video aborigenes no tiene
límite, el sello Quintavisión volvió a poner el film en carrera bajo una nueva
denominación y alterando su cast: en
efecto, su carátula muestra bien grandes los nombres de Ranni y Romano sobre el
título Límite de riesgo, y destaca en
negritas a la señorita González. Si lo hubieran rebautizado Zona de riesgo XXXIV nadie se habría asombrado.
¿Y después? [“Demasiados títulos para tan poca película”, por Daniel López, en
la sección Inéditos aborigenes del
diario La Razón, 16.12.1993, versión
apenas corregida: entre ambos lanzamientos, un ciclo televisivo que animaban
Ranni y Romano obtuvo altos picos de audiencia con el título Zona de riesgo].
Play murder for me
EEUU / Argentina, 1990
35mm /
EastmanColor / Dolby / 80’ / SAM16
EQ CP: Concorde-New Horizons Picture Corp. (Los Angeles, California) / Aries Films Internacional [SA]. P: Héctor
Olivera. PE: Roger Corman. PA: Beverly Gray. DP:
Alejandro Arando. COORP: Kevin Reidy. COORPP: José Sal. JP: Juan Carlos
Fasanini. AP: Haydée Portas. MERP: Nicolás Díaz Stafani. SCP: Héctor Caprara. ADMP: Esteban Rebizzo y Adrián Castán. D: Héctor Olivera. AD: Horacio Guisado. AYD: Ana Tarasiuk y Javier Olivera. PZ: Horacio Estol (h). MERD: Virginia Feinmann. CST: Sally
Mattison. G: J. P. [José Pablo] Feinmann, con diálogos adicionales por Daryl Haney
[sobre la novela inédita Estudio en negro,
de José Pablo Feinmann]. F: José
María Hermo. CM: Marcelo Iaccarino –
Marcelo Pais. FQ: Oscar González. ACM: Clarisa Szusman. FF: Diego Borgonovo. JR: Jorge Amengual. CR: Alejandro Santana [Santa Ana (h)]. R: Daniel Iannatempo, Alejandro García,
Rubén Menéndez, Juan Carlos Hermo y Gustavo Amengual. E: Graciela Oderigo. AE:
Dolores Bengolea y Ruth Fischerman. MERE:
Dalia Hendler. U: Jorge de la Reta. CPT: Fabio Cámara. V: Mausi Bianchi. AV:
Gabriela Kogan. MOD: Cristina
Martínez. MQ: María Laura López. PN: Roley Spinetta
[Roley]. S: Norberto Castronuovo. AS:
Modesto Angel Diminutto y Daniel Castronuovo. RG: Osvaldo Vacca. C: Ed
Lowe [Eduardo López]. C asociado: Miguel López. AC: Edmundo López. CNGT:
Margarita Bróndolo. M: George L. Rhyss [Jorge López Ruiz]. ARR, DO:
Jorge López Ruiz. IM solistas: Carlos Lastra y Roy Elder (saxo tenor) y Norberto “Fat’s”
Fernández (trompeta). [PUB: Bucky Butkovic]. [APUB: Cristina Rubano]. EE: Raúl Cardillo. AEE: Mercedes Fernández. COOR de dobles de riesgo: Jorge
Palacios. TT: Juan Carlos Villar. LOC: BA (Palacio Duhau en Cerrito al
1400, galería de arte Der Brücke en Palermo, esquina de Junín y Vicente López,
puerto) y GBA (Hollywood Disco en Avellaneda, instalaciones de los estudios
Baires en Don Torcuato). EQ: Baires Films SA (Don Torcuato, BA) – Rental
Film SA. L: Cinecolor SA (Olivos,
BA). LS: Service Sound SRL. FR:
22.1.1990 al 24.2.1990 y 3.4.1990.
I&P Jack Wagner (Paul “Silly Boy” Slater),
Tracy Scoggins (Tricia Dorothy) / William Burns (Fred Merritt, marido de
Tricia), Ivory Ocean (saxofonista Lou Venable), Rodolfo Ranni (Gregorius),
Gerardo Romano (Alejandro Molina) / Jorge Rivera López (Víctor Silverman [personaje eliminado]), Francisco Cocuzza
(H. J. Krieger) / Maurice Jouvet (mayordomo Patrick), Manuel Vicente (Phil),
Marcos Woinski (manager de Sound and Fury), Selva Mayo (amante de
Gregorius), Norma Ibarra (portera [personaje
eliminado]), Alejandra Sylvain (stripper), Ricardo Ibarlín (barman
del Hot Kitt), Araceli González (chica con Molina), Horacio Guisado (cirujano),
Diego Borgonovo (enfermero), Jorge Nicolás Alvarado y Gianni Fiore (compradores
de armas [personajes eliminados]),
Jorge Palacios, Rafael Vinola [Viñola], Raúl Cardillo y Jorge Alventoso (cuatro
matones – cuatro dobles de riesgo), Carlos Olmo (baterista), Rubén Distasio
(pianista), Angel E. Ridolfi (bajista), Claudio Schirosa (pianista en la
fiesta), Daniel Winograd (baterista en la fiesta), Manuel Valdivia (bajista en
la fiesta), Roberto Cesari (baterista en The Hot Kitt), Roy Elder (saxo tenor
en el night club), Humberto Bello (Ted Anderson, pianista en el night
club), Mario Fernández (bajista en el night club), Eliasé Freitas
(Ram Paul, baterista en el night club).
Esta ficha incluye los títulos de crédito, que sin
embargo deberían ser revisados.